“가장 흥미진진한 부분을 읽을 때 친구가 와서 같이 하자는 놀이, 페이지에서 눈길을 돌리게 하거나 자리를 바꾸게 만드는 귀찮은 꿀벌이나 한 줄기 햇빛, 우리에게 가져다주었지만 손도 대지 않은 채 옆에 있는 벤치 위에 밀어둔 간식, (…) 만약 지금도 다시 예전에 읽었던 책들을 뒤척이기라도 하면 그 책들은 묻혀버린 날들을 간직한 유일한 달력들로 다가오고, 그 페이지들에 이제는 더 이상 존재하지 않는 저택과 연못들이 반사되어 보이는 것을 기대하게 되는 것이다.”
의 씨앗
유년기의 독서와 관련된 시시콜콜한 기억을 되살려낸 이 문장은 의 작가 마르셀 프루스트의 산문 의 앞부분이다. 주인공 마르셀이 홍차에 적신 마들렌 과자 냄새에 촉발돼 유년기로 기억 여행을 떠나는 대목을 연상시킨다.
는 프루스트가 1906년 영국의 문호 존 러스킨의 연설문집 을 번역하고서 쓴 역자 서문이다. 프루스트는 미술비평가 러스킨에게 매료돼 그의 책 두 권을 번역했다. 과, 그에 앞서 1904년에 번역한 일종의 여행 안내서 가 그것이다. 프루스트는 이 책들에 제법 긴 분량의 역자 서문을 붙였는데, 그 안에는 1909~22년에 쓴 그의 대표작 의 씨앗이 곳곳에 박혀 있다.
새롭게 번역 출간된 책 는 출판사 은행나무가 기획한 고전 산문선 ‘은행나무 위대한 생각’의 제1권으로 나왔으며, (에밀 졸라), (랠프 월도 에머슨), (찰스 디킨스), (샤를 보들레르)가 1차분으로 함께 출간되었다.
보들레르의 는 ‘현대적 삶의 화가’라는 제목으로 많이 알려진, 신문 삽화가 콩스탕탱 기스에 관한 글에 화가 외젠 들라크루아의 사망에 즈음해 쓴 추도문을 더한 책이다. 지난 시대 예술의 기준과 형식을 좇느라 자기 시대의 유행과 풍속을 붙잡지 못하는 당대 예술에 대한 비판을 담은 이 텍스트는 특히 ‘현대성’에 관한 보들레르의 정의를 담고 있어서 모더니즘 논의에서 중요하게 취급된다.
에밀 졸라의 은 저 유명한 격문 ‘나는 고발한다…! - 공화국 대통령에게 보내는 편지’를 비롯해 드레퓌스 사건에 관해 졸라가 쓴 글과 드레퓌스 사건 연보 및 해설, 졸라의 인터뷰 등을 한데 묶은 책이다.
“나를 중죄재판소로 소환해주십시오”“저들이 감히 사악한 범죄를 저질렀으므로, 나 또한 감히 말하려 합니다. 사건이 정식으로 제소된 상태에서 정의가 명명백백하게 행해지지 않는다면 나는 진실을 소리 높여 말할 것입니다. (…) 부디 나를 중죄재판소로 소환하여 공명정대하게 수사가 이루어질 수 있게 해주시기를 부탁드립니다!”
에 실린 산문 여덟 편은 국내 초역으로, 디킨스가 스스로 발행하던 잡지 과 에 실렸던 것들이다. 작가로서 자리잡기 전에 기자로서 현실을 관찰하고 기록했던 ‘저널리스트 디킨스’의 면모를 엿볼 수 있다. 의 작가 헨리 데이비드 소로에게 영향을 준 초절주의자 에머슨의 은 표제작을 비롯해 긴 산문 다섯 편을 묶은 책이다.
최재봉 문화부 기자 bong@hani.co.kr한겨레21 인기기사
한겨레 인기기사
이승환, ‘구미 사태’ 후 공연 요청 줄이어…“7월까지 ‘헤븐’ 투어”
[단독] 입법조사처 ‘한덕수, 총리 직무로 탄핵하면 151명이 정족수’
[단독] ‘총선 전 계엄’ 윤석열 발언 당일 신원식, 김용현 불러 대책 논의
‘내란 비선’ 노상원 수첩에 정치인·언론인 ‘사살’ 표현 있었다
‘윤석열 버티기’ 상관없이…헌재, 탄핵심판 준비 착착
대만 전자산업노조 “삼성 반도체 경쟁력 부족은 근로시간 아닌 기업무능 탓”
이승환 “‘정치 언행 않겠다’ 서약 거부, 구미 공연 취소 통보 진짜 이유”
[단독] 윤석열, 3월 말 “조만간 계엄”…국방장관·국정원장·경호처장에 밝혀
윤석열 쪽 “엄연한 대통령인데, 밀폐 공간에서 수사 받으라니”
[단독] “말 잘 듣는 장교들, 호남 빼고”…‘노상원 사조직’ 9월부터 포섭했다